リヨン日本人会 公式HP
Association Lyon-Japon Nihonjinkai
会議室のご利用
Location des salles
ご利用料金 Les tarifs
小会議室 Petite salle
サロン Grande salle
ロケーションについて
リヨン日本人会の会議室を、商談、会議、内輪の集まりなどにご利用頂けます。ベルクール広場または地下鉄アンペールから約徒歩2分の利便性の良い場所です。市内での面談、お仕事等にぜひご利用下さい。(当会のイベント等で利用がない時間帯に限ります。詳細についてはメールにてお問い合わせ下さい。)
Lyon Nihonjinkai met à votre disposition les deux salles pour une location dans le cadre d'une réunion, une conférence ou pour raisons professionnelles. Le bureau est situé dans le centre de Lyon à 200m de la station de métro « Bellecour » et « Ampère » . Le parking « Bellecour » est tout proche.
ご利用の留意点
- 原則として、会員の紹介・推薦を必要とします。ご利用希望の申請後、使用目的等に関して事務局の承認が必要となります。
- 音楽や騒音が発生する使用は許可されませんのでご注意ください。
- ご利用時間は原則17時まで。その後の延長、夜のみの利用をご希望の場合は、お問い合わせください。キッチンもご利用いただけますが、調理目的での利用は別途費用がかかる場合があります。
- Si l'utilisateur n’est pas membre, il faut une recommendation d’un membre. La demande de location peut être refusée par Lyon Nihonjinkai si l’usage des salles n’est pas conforme à l’usage prévu.(Par exemple, trop de bruit…)
- Les salles sont disponibles à partir de 9h jusqu’à 17h.
- Pour la prolongation ou l’utilisation dans la soirée, demander au secrétariat. L’utilisation de la cuisine est possible mais est sujet à la majoration du prix.
*会員で個人的な利用の場合は、金額の半額を適用。
*La réduction de 50% est applicable si l’utilisateur est membre.
着物の貸し出し
Prêt de KIMONO
子供の七五三用の着物(各1)貸出料金 15ユーロ (会員は8ユーロ)
・7歳用(女子)・5歳用(男子)・3歳用(女子)
大人用着物(各1)貸出料金 30ユーロ(会員は15ユーロ)
・留袖一式・男性の袴と着物一式・男性用着物アンサンブル一式
受け渡し:日本人会事務所
着付けのご紹介も可能です、お問い合わせください。
Nous pouvons vous prêter des kimonos.
Des kimonos pour les enfants :Tarif : 15 euros (8 euros pour les membres de l’association)1) Un kimono pour les filles de 7 ans2) Un kimono de garçon de 5 ans3) Un kimono de fille de 3 ans
Des kimonos pour les adultes :Tarif : 30 euros (15 euros pour les membres de l’association)4) Ensemble « Tomesode » pour les femmes5) Ensemble pour les hommes et un Hakama6) Ensemble pour les hommes
Conditions :Durée : deux joursCaution : 30 euros (la caution ne sera pas encaissée s’il n’y a ni tache ni autre dommage lors du retour)Veuillez nous faire une demande 7 jours à l’avance.
N.B. Nos remerciements à Mme Sensui pour le don qu’elle nous fait.
会員・非会員様ともにレンタル可能です。ご希望の場合は、対象の着物、条件をご確認の上、一週間前までにメールでお申し込み下さい。
メール広告のご案内
Diffusion d'annonces
メール広告(原則会員対象)
個人、アソシエーション
- 非会員料金 … 20ユーロ
- 会員料金 … 10ユーロ
企業(個人向け販売業種企業):
1回35€、年間契約(12回)315€ (25%割引=3回サービス)
Diffusion d'annonces par mail
diffuser votre annonce aux membres de l'association par mail.
- Non-membre 20 euros
- Membre 10 euros
Pour les sociétés:
1 diffusion × 35€
Engagement sur 1 an(12×) 315€ (25% de réduction=3 diffusions offertes)